Thay Tôi Yêu Cô Ấy – Thanh Hưng (ENGLISH version by GERMAN singer)



Today is time for a little experiment! Take a song from Vietnam and make an english version out of it without speaking or understanding one bit of Vietnamese. As I found no english translation of this beautiful song Thay Tôi Yêu Cô Ấy by Vietnamese rising star Thanh Hưng online, I had to do my own translation ^^ So with the help of Google translate and my own imagination I came up with these lyrics. They are not an accurate translation of the original lyrics, as some lines didn’t really make sense to me after the translation by Google. So I had to adjust in some places.

Since Thanh Hưng’s song ĐÚNG NGƯỜI ĐÚNG THỜI ĐIỂM (link to cover: I have been following his music and really love his work despite the language barrier.

I hope you enjoy my English version of Thay Tôi Yêu Cô Ấy by Thanh Hưng!

Follow me on Social Media:
Instagram:
Facebook:
Soundcloud:
Twitter:
Google+:

Link to official MV of Thay Tôi Yêu Cô Ấy – Thanh Hưng:

Link to official lyrics video of Thay Tôi Yêu Cô Ấy – Thanh Hưng:

Original/Vietnamese lyrics of Thay Tôi Yêu Cô Ấy – Thanh Hưng:
Ngày hôm nay cô ấy
Chẳng quan tâm gì mấy
Chỉ cần một người để yêu thương lúc này
Ngày hôm nay cô ấy muốn đi
Để mua một bó hoa
Trang trí nơi đẹp nhất trong nhà
Cô ấy hay buồn lúc mưa
Thích nghe câu ca ngày xưa
Những lúc khi trời đông
Nhớ vòng tay ấm nồng
Và ôm cô ấy thật lâu
Người ấy vì thương tôi
Chờ đợi tôi cũng lâu rồi
Mà tình yêu cứ xa vời
Nên cô ấy ngưng đợi
Ngày ấy gần bên tôi
Một giây thôi cũng không rời
Nhưng vì lo nghĩ cuộc đời
Nên mới cách xa thôi
Người hãy dần thay tôi
Gọi cô ấy thức giấc và
Chờ cô ấy trước ngôi nhà
Đưa cô ấy la cà
Người yêu của tôi ơi
Hãy tha thứ cho anh
Đã yêu em khi chẳng có chi
Trong cuộc sống!
Cô ấy hay buồn lúc mưa
Thích nghe câu ca ngày xưa
Những lúc khi trời đông
Nhớ vòng tay ấm nồng
Và ôm cô ấy thật lâu
Người ấy vì thương tôi
Chờ đợi tôi cũng lâu rồi
Mà tình yêu cứ xa vời
Nên cô ấy ngưng đợi
Ngày ấy gần bên tôi
Một giây thôi cũng không rời
Nhưng vì lo nghĩ cuộc đời
Nên mới cách xa thôi
Người hãy dần thay tôi
Gọi cô ấy thức giấc và
Chờ cô ấy trước ngôi nhà
Đưa cô ấy la cà
Người yêu của tôi ơi
Hãy tha thứ cho anh
Đã yêu em khi chẳng có chi
Trong cuộc sống!
Người ấy vì thương tôi
Chờ đợi tôi cũng lâu rồi
Mà tình yêu cứ xa vời
Nên cô ấy ngưng đợi
Ngày ấy gần bên tôi
Một giây thôi cũng chẳng rời
Nhưng vì lo nghĩ cuộc đời
Nên mới cách xa thôi
Người hãy dần thay tôi
Gọi cô ấy thức giấc và
Chờ cô ấy trước ngôi nhà
Đưa cô ấy la cà
Người yêu của tôi ơi
Hãy tha thứ cho anh
Đã yêu em khi chẳng có chi
Trong cuộc sống!
Dành thời gian cho em nhiều hơn
Đã chẳng mất em

Lyrics of English/Vietnamese version of Thay Tôi Yêu Cô Ấy – Thanh Hưng:
She doesn’t care today, nothing more to say
The one she used to love is on his own
Their love was like a rose, one day it withered
The river of regret it flows
She is often sad in the rain, and sings the melodies of old
And when it snows outside she remembers his warm arms and then she hears him sing

I have been waiting for you for a long time
Our love is gone now, you will not wait for me
If only one day I would have you near me
But you’re moving on now, you are far away
Why don’t you wake up, we belong together
I’ll wait until you change your mind some day
But oh my darling, why dont you forgive me
There is nothing I love more in this world

Cô ấy hay buồn lúc mưa
Thích nghe câu ca ngày xưa
Những lúc khi trời đông
Nhớ vòng tay ấm nồng
Và ôm cô ấy thật lâu
I have been waiting for you for a long time
Our love is gone now, you will not wait for me
If only one day I would have you near me
But you’re moving on now, you are far away
Why don’t you wake up, we belong together
I’ll wait until you change your mind some day
But oh my darling, why dont you forgive me
There is nothing I love more in this world

Nguồn: https://anniesnannies-seattle.com/

Xem thêm bài viết khác: https://anniesnannies-seattle.com/hoc-tieng-anh/

35 thoughts on “Thay Tôi Yêu Cô Ấy – Thanh Hưng (ENGLISH version by GERMAN singer)

  1. Great song. Ich freue mich auf Deutsch Version 😂😂😂. Sorry for my bad German.
    Aber wenn Sie Lust haben, könnten Sie bitte "Thuận Theo Ý Trời – Bùi Anh Tuấn" singen. Ich liebe dieses Lied so viel. 😻😻
    Danke im Voraus. Warte auf Ihr nächstes Produkt 👍

  2. Well, what a beautiful voice! Hope you will cover the song "Lỡ thương một người" of Nguyễn Đình Vũ. ^^

  3. I just found this song yesterday. i really like this song, and your cover is so sweet, your voice is very good. Please covermore Vietnamese songs with English version.( Sorry about my bad English).

  4. How did I miss this the first time round this is incredible mate ,I love this sort of music and your vocal is stunning ,the song is also amazing too

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *